Вот Вы, как говорите, специалист по котлам, а не знаете, что тому, кто попал в котёл - уже не до поп-корна.
У меня с котлами свои отношения, а у Вас - свои.
Вот где корень проблемы и находится. Вы не можете сами себе признаться, что будучи упакованы в котёл, Вы ничем, совершенно ничем не будете отличаться от меня и любого другого человека в точно таком же положении. А это, тем не менее, так. И гордыня, как Вы совершенно справедливо заметили (но, видимо, не прочувствовали) - это действительно грех.
У меня, честно сказать, не хватает наглости для того, чтобы даже на секунду подумать, будто я лучше Вас.
Это прекрасно, но вот по комментариям этого как-то совершенно не заметно.
Повлиять на чужие интерпретации довольно трудно. Я не умею, по крайней мере. (Deleted comment)
Ну тогда и Кураев не в ответе за сны и интерпретации karakalа по его поводу. С чего начали, тем и закончили.
А что, там у Кураева есть что-то двояко интерпретируемое?
В соответствии с Вашим же утверждением, этот вопрос Вы задаёте исключительно самому себе. И самому же себе на него отвечаете. А Кураев сам по себе, и не имеет к Вашим хоть двояким, хоть однояким интерпретациям - никакого отношения. :) (Deleted comment)
Судя по тексту, Вы забыли принять свою регулярную дозу валерьянки. Напрасно; нервы надо беречь, они не восстанавливаются. (Deleted comment)
Понимаю, оказались не готовы к тому, что умные люди невзначай могут сами начать общаться с Вами. Испытали шок от неожиданности. Бывает. (Deleted comment)
Женька, тут такое дело, что бывают разные люди. В том числе и такие. Они будут с тобой в слова играть. Сама видишь. В этих играх смысла нет.
Ну а за Вас я зачем-то вынужден краснеть. Ладно.
За меня-то почему?? Разве я кого-то обозвал бестолковым, или может спустил полкана на кого попусту?.. Чудно у вас тут.
Ну вот потому что уже покраснел. Перед дочкой неловко. Я такое не могу контролировать. Краснею, когда за других людей неудобно, и все тут.
Ну а за её поведение по отношению к незнакомым старшим - удобно, видимо, и не краснеется. Ладно, пойду я. Там где всё с ног на голову, долго оставаться нельзя.
"Старший". Это нужно сначала заслужить. Тем более если незнакомый.
Ну да ладно. Вся эта переписка сохранилась. Любой сторонний человек сможет обычным глазом оценить, если Вы сами не в состоянии.
Позвольте, я уж сам буду выбирать, перед кем и что я посчитаю нужным заслуживать. Особенно из незнакомых. Мда. Пожалуй, Вы поспешили отрицать в себе признаки мании величия. Обратите внимание, пока не поздно - добрый совет бывшего френда. С Вами последнее время очень неприятно стало общаться.
Да радибога! Никто Вам ни в чем не отказывает.
Просмотрел записки твоего оппонента. Как культурно пишет. Какой, блядь, изысканный русский слог. Но что дурак, видно за сто миль. А Кураева я раньше читал с интересом, а потом перестал.
Странно; это ведь профессиональная доблесть переводчика - обеспечить адекватную передачу послания. Противоречите сами себе...
Переводчик отвечает за свои интерпретации. На чужие влиять никак не может.
Еще вопросы?
А что, я задавал хоть один вопрос?.. Переводчик, который отвечает исключительно за свои интерпретации, должно быть, переводит для себя одного.
Глеб, проинструктируешь насчёт котлов? И нельзя ли от Кураева где-нибудь подальше? Или обоняние там не работает?
Я не читаю Кураева. Однако же никуда не денешься.
С другой стороны, все нужно знать. А что поделаешь?
Я пыталась почитать, но пришлось в корзину. Почему Флоренский на едином духу читается (это к примеру) - а этот не читается?
Примерно такое же у меня было с "Дианетикой" Хаббарда и прозой Николая Николаевича Харитонова)))
То есть я пыталась проявить ТОЛЕРАНТНОСТЬ! |