?

Log in

No account? Create an account
Баэз, Сигер, Шолохов - Gleb's Place [entries|archive|friends|userinfo]
Gleb's Place

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Баэз, Сигер, Шолохов [Jan. 22nd, 2010|01:56 am]
Gleb's Place
Джоан Баэз. Альбом Farewell, Angelina (1965).
Трэк №10. Sagt Mir Wo Die Blumen Sind.
На диске пояснение: German translation of "Where Have All The Flowers Gone," by Pete Seeger, inspired by a passage in Mikhail Sholokhov's "The Silent Don"

Кстати, чтобы два раза не вставать, но лишний раз вспомнить о, как здесь принято говорить, TRP.
Поет, значит, Джоан Баэз, а в комнату, откуда ни возьмись, входит kototuj и говорит: "Кажется, это поет сестра жены погибшего друга Пинчона".
kototuj, конечно, шутила, но, как мы видим, припечатать может.

А роман The Silent Don вполне мог написать и М.Пьюзо. Представляю, какой по счету я человек, который это отмечает. Да тут же можно и посмотреть, в принципе. Только это все неправда. Пьюзо никак не мог написать книжку Тихий Дон. А вот The Silent Don - вполне.
linkReply

Comments:
[User Picture]From: anniewhere
2010-01-21 11:00 pm (UTC)
Мне всегда казалось очень странным, что эту песню мог сочинить кто-то один. Сколько бы раз ни читала, что ее написал Пит Сигер, мне все равно кажется, что изначально она была народная, а он ее просто первый записал на английском языке.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: karakal
2010-01-21 11:04 pm (UTC)
Шолохов - почти народ.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mak2a
2010-01-22 01:50 am (UTC)
Молчаливый Дон *фигура умолчания*. Как-то мне неспокойно от такого названия)))
(Reply) (Thread)